فرنسا تحظر رسميا مصطلحات إنجليزية... في محاولة للحفاظ على نقاء اللغة

© CC0ألعاب الفيديو
ألعاب الفيديو - سبوتنيك عربي, 1920, 31.05.2022
ألعاب الفيديو
تابعنا عبرTelegram
أصدرت الحكومة الفرنسية قرارا بحظر استخدام الموظفين الحكوميين لبعض المصطلحات الإنجليزية في ‏البلاد، وتحديدا في مجال التكنولوجيا وألعاب الفيديو.‏
فوصدرت التغييرات، أمس الاثنين، في الصحيفة الرسمية في باريس، وفقا لوكالة "فرانس برس".
ومن بين العديد من المصطلحات الإنجليزية التي تم انتقاء بدائل فرنسية لها "الألعاب السحابية"، لتصبح "jeu video en nuage"، و"jeu video de Competition" بدلا من "إي سبورتس"، كما تم استبدال مصطلح "البث المباشر" أو (ستريمنغ) بـ"joueur-animateur en direct".
وقالت وزارة الثقافة الفرنسية التي تشارك في عملية الحظر في تصريحات لوكالة "فرانس برس"، إن قطاع ألعاب الفيديو مملوء بالأنماط التي يمكن أن تكون بمثابة "حاجز أمام الفهم" لغير اللاعبين.
لعبة الفيديو فيفا 18 - سبوتنيك عربي, 1920, 16.08.2021
دراسة تنصف هواة ألعاب الفيديو: ينقص الوزن بتلك الطريقة
وأوضحت الوزارة أن الفكرة العامة من حظر المصطلحات الإنجليزية هو السماح للسكان بالتواصل بسهولة أكبر.
وكانت الأكاديمية الفرنسية، وهي مراقب لغة منذ قرون، حذرت في شهر فبراير/ شباط الماضي، من "تدهور لا يجب أن يُنظر إليه على أنه أمر حتمي".
وسلطت الضوء في تحذيرها على مصطلحات، بما في ذلك "بيغ داتا" و"درايف-إن".
شريط الأخبار
0
للمشاركة في المناقشة
قم بتسجيل الدخول أو تسجيل
loader
المحادثات
Заголовок открываемого материала